PNUD Madagascar·Feb 19, 2026
Traduire la Stratégie National de financement intégré du Français vers Anglais
Sous la supervision du Team Leader a.i de l’Unité Croissance Inclusive et transformation Economique, le Bureau du PNUD à Madagascar recrute [01] volontaire en ligne pour appuyer la traduction intégrale de la stratégie Na...
Online1. No poverty
Online
Madagascar
Assignment location
Duration
28 days
16 - 20 hours per week
Positions
1 Available
Deadline
Mar 5, 2026
3 days left
🎯
Sustainable Development Goal
1. No poverty
General Information
Description of assignment title
Traduire la Stratégie National de financement intégré du Français vers Anglais
Assignment country
Madagascar
Sustainable Development Goal
1. No poverty
Host entity
PNUD Madagascar
Type
online
Duration
28 days
Number of assignments
1
Assignment Details
Mission and Objectives
En tant qu'agence principale des Nations Unies pour le développement international, le PNUD travaille dans 170 pays et territoires pour éradiquer la pauvreté et réduire les inégalités. Nous aidons les pays à développer des politiques, des compétences en matière de leadership, des capacités de partenariat, des capacités institutionnelles et à renforcer la résilience pour atteindre les Objectifs de développement durable. Notre travail se concentre sur trois domaines d'intervention : le développement durable, la gouvernance démocratique et la consolidation de la paix et de la résilience au climat et aux catastrophes.
Le mandat du PNUD consiste à mettre fin à la pauvreté, à instaurer une gouvernance démocratique, un État de droit et des institutions inclusives. Nous plaidons pour le changement et aidons les pays à accéder à la connaissance, à l'expérience et aux ressources nécessaires pour aider les personnes à construire une vie meilleure.
Context
En appui au Ministère de l’Economie et des Finance, le Programme des Nations Unies pour le Développement (PNUD) à Madagascar a élaboré en 2025 la Stratégie Nationale de Financement Intégré du Développement Durable (SNFI-DD). Ce document stratégique vise à renforcer la mobilisation, l’alignement et l’efficacité des financements publics, privés et innovants pour soutenir un développement inclusif, résilient et durable.
La stratégie s’adresse aux bailleurs de fonds, partenaires techniques et financiers, institutions publiques, acteurs du secteur privé et organisations de la société civile.
Compte tenu de l’importance des partenaires anglophones, une traduction anglaise de très haute qualité technique est essentielle pour garantir une appropriation internationale adéquate.
Task Description
Sous la supervision du Team Leader a.i de l’Unité Croissance Inclusive et transformation Economique, le Bureau du PNUD à Madagascar recrute [01] volontaire en ligne pour appuyer la traduction intégrale de la stratégie Nationale de Financement Intégré du Développement Durable à Madagascar, un document d’environ 60 pages, du français vers l’anglais.
Le/la volontaire sélectionné(e) aura pour responsabilités de :
- Traduire l’intégralité du document avec un haut niveau de fidélité conceptuelle, en respectant strictement le sens, la structure analytique et la logique stratégique du texte source ;
- Assurer la cohérence terminologique rigoureuse, notamment pour les concepts liés à l’économie du développement, le financement du développement durable, à la mobilisation des ressources, au financement mixte et aux partenariats public-privé ;
- Respecter les standards rédactionnels des Nations unies en matière de clarté et neutralité ;
- Soumettre les livrables dans les délais convenus ;
- Intégrer les commentaires et ajustements demandés après relecture par l’équipe technique.
Le document de référence et les orientations nécessaires seront fournis par l’unité concernée.
Une communication régulière sera assurée par e-mail et/ou Microsoft Teams afin de suivre l’avancement, clarifier les attentes et répondre aux questions techniques.
Eligibility Criteria
Age
18 - 80
Assignment Requirements
Language Requirements
FrenchRequired
Fluent
EnglishRequired
Native language
Skills and experience
- Expérience confirmée en traduction du français vers l’anglais idéalement de documents économiques, financiers ou stratégiques ;
- Très bonne compréhension des concepts liés : au financement du développement durable ; aux politiques publiques et cadres macroéconomiques ; aux mécanismes de financement innovants et mixtes ;
- Excellente capacité à restituer avec précision des raisonnements analytiques complexes en anglais ;
- Formation académique en économie, finances publiques, politiques de développement ou relations internationales ;
- Grande attention aux détails et respect des délais.
Apply on UNV Portal
3 days remaining