FAO PHL / Published Jul 10, 2026

Translate Subtitles for WFF Youth Film Festival into Filipino

Online17. Partnerships for the goals
Remote country
Philippines
1 - 5 hours per week
Duration
56 days
Deadline
Jul 24, 2026
9 days left
Assignments
3
available position(s)
Sustainable Development Goal

17. Partnerships for the goals

Assignment

What the volunteer will do

Mission and objectives

FAO PHL organization mission TBD

Context

The WFF's Global Youth Action Initiative (Youth Initiative), hosted within the Office of Youth and Women (OYW) of FAO is a dynamic platform empowering youth to transform agrifood systems for a better food future. Through its thematic programmes—Youth Culture and Local Youth Action—it provides youth with the tools, knowledge, and networks needed to design and scale sustainable solutions. One of these projects is the WFF Youth Film Festival. Through the Film Impact Screenings initiative, it leverages storytelling to engage youth and stakeholders on key agrifood system challenges. These screenings combine selected films with facilitated discussions to promote reflection, dialogue, and action at local and global levels. In the context of the International Year of the Woman Farmer (IYWF) 2026, the initiative focuses on amplifying the voices of women farmers and young women, raising awareness of their challenges, and showcasing solutions led by youth and communities. The WFF Youth Initiative established the WFF Youth Film Festival to highlight the power of visual storytelling to address complex agrifood challenges and inspire global action. Building on this platform, the Film Impact Screenings initiative aims to extend the reach and impact of selected films to less reached communities. The Film Impact Screenings are designed as curated, community-based or institutional events that combine film screenings with facilitated discussions, dialogues, and knowledge exchange. These screenings create safe and inclusive spaces for youth, stakeholders, and communities to: - Reflect on key issues related to agrifood systems, gender equality, and youth empowerment - Engage in dialogue around the themes highlighted in the films - Connect global narratives with local realities - Inspire collective action and community-driven solutions In the lead-up to and throughout the International Year of the Woman Farmer 2026, Film Impact Screenings will place a particular emphasis on: - Amplifying the voices and stories of women farmers and young women - Raising awareness of the challenges they face and the barriers to their empowerment - Showcasing successful initiatives, innovations, and grassroots solutions led by women and youth - Supporting advocacy and engagement efforts aligned with the Youth Recommendations on Empowering Young Women in Agrifood Systems

Task description

The Online Volunteers will contribute to the translation of subtitles for the Film Impact Screenings, helping to expand outreach to WFF National Youth Chapters, partners, and broader audiences, while supporting engagement and amplifying the initiative's impact. As most of the films are currently available only in English, there is a need to increase accessibility for a wider range of audiences. In particular, to strengthen outreach across Asia and the Pacific, volunteers will support the translation and localization of subtitles and related materials into relevant regional languages, ensuring greater inclusivity and participation. Through the translation of films and accompanying toolkits, Online Volunteers will help make WFF content accessible to youth, community organizations, educational institutions, and partners across Asia and the Pacific, supporting broader engagement in discussions on agrifood systems, gender equality, and the International Year of the Woman Farmer 2026. The assignment seeks 3 Online Volunteers with proficiency in Filipino. Online Volunteers will work in language teams to translate and review subtitle files for selected films and supporting toolkit materials. There are 13 films pre-selected, 2 Online Volunteers will support film translation while 1 Online Volunteer will support in translating the Impact Screening Toolkit (16 pages). Online Volunteers will support with: - Translate subtitle files from English into Filipino. - Review translations for accuracy, readability, and cultural relevance. - Adapt terminology and expressions where appropriate while preserving the original meaning and intent. - Support quality assurance through peer review and feedback exchanges with fellow volunteers. - Contribute to the translation of Film Impact Screening toolkits and guidance materials, where relevant. If you have a preference for translating the films or the impact toolkit for your language, please kindly indicate in your motivational statement alongside how your experience may be suitable. If you are an active member of an FAO national Youth chapter, please indicate this in your motivation statement.
Requirements

Eligibility and qualifications

Age
18 - 80
Education
-

Languages

FilipinoRequired

Native language

EnglishRequired

Fluent

Skills and experience

Participants should: - Be between 18–35 years old. University students, youth organization members, and other young individuals are particularly encouraged to apply. - Possess intermediate or advanced English proficiency. - Possess advanced or native proficiency in writing and translating English to Filipino. *If you are an active member of an FAO national Youth chapter, please indicate this in your motivation statement. The contribution of Online Volunteers will be supported by the Young Women Empowerment Programme and WFF Culture and Food Heritage Programme in the lead up to the celebration of the International Year of the Woman Farmer. Through this assignment, UN Volunteers will gain valuable experience and skills, including: - Practical experience in global initiatives: Contributing to an international youth-led movement (WFF) and the implementation of activities aligned with the IYWF. - Professional translation and localization experience: Applying language skills in a real-world context by translating film content and adapting messages for diverse cultural audiences. - Exposure to agrifood systems and development issues: Gaining knowledge on key topics such as food security, gender equality, climate action, and youth empowerment. - Cross-cultural collaboration: Working with international teams, WFF National Youth Chapters, and partners across regions, particularly in Asia and the Pacific. - Communication and storytelling skills: Engaging with visual storytelling as a tool for advocacy, awareness-raising, and social impact. - Networking opportunities: Building connections with FAO, WFF stakeholders, youth organizations, and other professionals in international development. - Contribution to meaningful impact: Supporting greater accessibility and inclusion by making content available to non-English-speaking audiences and amplifying diverse voices.
Apply on UNV Portal
9 days remaining