This opportunity is archived. It was not seen in the latest successful scrape and may no longer be accepting applications.
UNDP Regional Service Centre for Africa·Mar 30, 2026
Translation of UNDP Africa Youth Success Stories Report (English to Portuguese)
The Africa Youth Success Stories in Governance and Peacebuilding publication highlights 44 youth-led initiatives from across the continent that are strengthening governance, promoting accountability, and contributing to ...
Online16. Peace, justice and strong institutions
Online
Ethiopia
Assignment location
Duration
7 days
16 - 20 hours per week
Positions
1 Available
Deadline
Apr 13, 2026
9 days ago
🎯
Sustainable Development Goal
16. Peace, justice and strong institutions
General Information
Description of assignment title
Translation of UNDP Africa Youth Success Stories Report (English to Portuguese)
Assignment country
Ethiopia
Sustainable Development Goal
16. Peace, justice and strong institutions
Host entity
UNDP Regional Service Centre for Africa
Type
online
Duration
7 days
Number of assignments
1
Assignment Details
Mission and Objectives
UNDP's Regional Service Centre for Africa (RSCA) is one of five UNDP Regional Service Centres in the world, developing high-quality knowledge and policy for UNDP in Africa. Situated in Addis Ababa, Ethiopia, it acts as the organization’s main interface with regional and continental bodies such as the African Union and Regional Economic Communities and serves 46 Country Offices in sub-Saharan Africa.
To better meet the needs of the 46 countries in the region, and strengthen collaboration with regional bodies, the RSCA is sub-regionally and thematically divided into three sub-regional hubs; sub-regional hub for West Africa, Resilience Hub and Africa Sustainable Finance Hub.
The Centre also implements a continent-wide Regional Programme supporting Africa’s transformation agenda by:
1. enhancing inclusive and sustainable growth,
2. widening political participation and giving everyone a voice,
3. and developing responsive institutions which deliver desired services and promote inclusive processes of state-society dialogue.
The work builds on UNDP’s expertise in development thinking and practice and decades of experience working at the country and global level.
Other areas of work led by the Centre on a regional and continent-wide basis include preparation for the Sustainable Development Goals (SDGs), improving countries’ public finance management, mitigating the impact of HIV and AIDS, building capacity for disaster risk management and climate change mitigation and adaptation, enabling access to sustainable energy and sustainable use of natural resources, promoting gender equality and empowerment, and enhancing food security in the Sahel. The Centre also provides support to countries on aid and development effectiveness, South-South Cooperation.
Context
The Africa Youth Success Stories in Governance and Peacebuilding publication brings together concrete examples of youth-led initiatives across the continent that are advancing inclusive governance, strengthening accountability, and contributing to peacebuilding efforts. To ensure this knowledge is accessible to a wider audience, particularly in Lusophone countries, this assignment focuses on translating the document from English into Portuguese while preserving its clarity, tone, and intent.
Task Description
The Africa Youth Success Stories in Governance and Peacebuilding publication highlights 44 youth-led initiatives from across the continent that are strengthening governance, promoting accountability, and contributing to peace processes. It showcases practical examples of how young people are actively shaping more inclusive and resilient societies .
We are seeking online volunteers to support the translation of this document from English into Portuguese. The task involves ensuring that the content is accurately translated while maintaining clarity, tone, and accessibility for a Lusophone audience. This is an opportunity to contribute to making important knowledge on youth leadership and impact more widely accessible across Africa.
Eligibility Criteria
Age
18 - 80
Assignment Requirements
Language Requirements
EnglishPreferred
Working knowledge
PortuguesePreferred
Working knowledge
Required education level
-
Skills and experience
- Fluency in both English and Portuguese (written), with the ability to translate accurately and convey meaning clearly.
- Advanced degree (Bachelor’s or Master’s) in translation, languages, international relations, social sciences, or a related field.
- Minimum of 2–5 years of professional experience in translation, preferably within development, governance, or international contexts.
- Strong writing skills in Portuguese, ensuring the text is natural, clear, and appropriate for a Lusophone audience (not a literal translation).
- Familiarity with development-related terminology (e.g. governance, youth, peacebuilding, gender, SDGs) is highly desirable.
- Strong attention to detail and ability to maintain consistency in terminology and tone throughout the document.
- Ability to meet deadlines and communicate effectively on progress.